Ce site ou les outils tiers utilisés par celui-ci utilisent des cookies nécessaires à l'opération et utiles aux fins décrites dans la politique des cookies.
Si vous voulez en savoir plus ou désactiver tout ou partie des cookies, consultez le cookie policy. En fermant cette bannière, en cliquant sur un lien ou en continuant à naviguer d'une autre manière, vous consentez à l'utilisation de cookies.
close

Questions fréquemment posées

Ici une liste de questions fréquemment posées: vous trouverez sûrement une reponse à vos doutes.

Cherchez parmi les questions fréquemment posées.

What are mushroom spawn cloves ? (chiodi di micelio?)

They are small wooden rolls on which mycelium mushroom has been planted. You do this type of cultivation on newly cut trunks of poplar, willow or other broad-leaved trees (never use old trunks because they could have gone mouldy). The growing technique is quite simple: drill some holes on the wooden trunk at a distance of 15-20 cm one from the other (they must have a diameter of 8 mm). Then plant the spawn cloves in the holes with a hammer. Incubate the wooden trunk in a plastic bag at a temperature 20-25 °C for about 3 months. Then, it must be buried 2/3 lengthwise in a dark corner or inside a vase in a basement (at a temperature between 8 °C and 25 °C). Here, they will produce mushrooms both in spring and autumn. Mushrooms start to appear after 4-8 months from the moment when you saw the seeds. It will last then for 3-4 years. The wooden trunk and/or the spraw always have to be wet.

Champignons d'intérêt: Shiitake, champignon japonais, Pholiote changeante, Champignon d'or, Pleurote corne d'ab, Pleurote on conquille, Oreillette,couvrosse

view all faqs

Azienda Agricola Funghi Mara | info@funghimara.it | Tel 0039 051 892049 - 0039 051 872350 | FAX 0039 051 893768 | P.IVA 00032141202

Suivez-nous sur :

© 2018 Funghi Mara. All rights reserved.